About this website | Contact Au sujet de ce site | Contact
AN IMPORTANT NOTICE
for non-French-speaking visitors   →
(please read!)
Most of this website is only in French but as far as possible we provide English summaries in most of the pages, or even full translations as on this page. So... don't hesitate to explore Switzerland with us!
WE EXPLORE SWITZERLAND FOR YOU!

We are a non-profit NGO based in Montreux, on the Swiss Riviera. We are not tour operators (but we can help), we are just people interested in culture, in sightseeing, in good wines and good restaurants.

This cultural and touristic portal is not a complete guide, it grows on and on with our discoveries. It features ideas, recommendations and tips. With its tons of useful links, it is an ideal starting point to discover the country and prepare your stay.

NOUS EXPLORONS LA SUISSE POUR VOUS!

Nous sommes une ONG à but non lucratif basée à Montreux, sur la Riviera vaudoise. Nous ne sommes pas des tour operators (mais nous pouvons aider), nous sommes juste des gens intéressés par la culture, les beaux paysages, les bons vins et les bons restaurants.

Ce site n'a rien d'exhaustif, il regroupe nos coups de coeur, nos recommandations et des pages consacrées à nos partenaires. Il fourmille de liens qui vous permettront d'en savoir davantage et, à ce titre, il constitue une plate-forme idéale pour découvrir le pays ou préparer votre séjour.

NEWS: our latest entries

This guide grows on and on!

Almost every week, and sometimes even more often, we add new pages, new photos, new contents.

This section is where you'll find links to some of our latest entries, sorted by date.

NEWS: nos dernières nouveautés

Ce guide ne cesse de grandir!

Chaque semaine, et parfois même plus souvent, nous ajoutons de nouvelles pages, de nouvelles photos, de nouveaux contenus.

C'est dans cette rubrique que vous trouverez des liens vers certaines des nouveautés du site, classées par date.

EVENTS: a guide of recommended events

Once again, it's not a complete guide, it's only our selection, focused on the Swiss Riviera!

It features every year the full programmes of the Montreux Jazz Festival and of Paléo Festival Nyon as soon as they are unveiled (in April).

And on top of the page you'll find a link to our selection of venues (concert halls, theaters, music clubs), giving you more info about the various promoters.

EVENTS: un guide d'événements recommandés

Là aussi, ce n'est pas un guide exhaustif, c'est juste notre sélection, principalement axée sur la Riviera.

Chaque année dès le mois d'avril, vous y découvrirez par exemple les programmes du Montreux Jazz Festival et du Paléo Festival de Nyon.

Au sommet de la page, un lien mène vers notre liste de salles de concert et de théâtres, qui vous donne accès à leurs coordonnées et à leur site officiel, ce qui vous permettra de découvrir encore bien d'autres événements.

FESTIVALS: a selection of festivals
and other yearly events

Montreux Jazz Festival, Paléo Festival in Nyon, Montreux Christmas Market, Old Town Fair, Cully Jazz Festival... there is plenty of great yearly events around here!

Of course, we can't give you a complete list, as they are innumerable, but this selection will give you tips about our preferred ones... Enjoy the Swiss summer nights... and don't forget to come back in winter!

FESTIVALS: une sélection de festivals
et d'autres événements annuels

Montreux Jazz Festival, Paléo Festival de Nyon, Marché de Noël de Montreux, Foire des Planches, Cully Jazz Festival... il y a des tonnes de grands événements annuels dans la région!

Il ne nous est bien sûr pas possible d'en dresser la liste complète car ils sont innombrables, mais cette sélection vous mettra déjà sur la piste de nos préférés... Profitez des longues nuits d'été... et ne manquez surtout pas de revenir en hiver!

MUSEUMS: a selection of must-visit

There are more than 1,000 museums in Switzerland, so don't expect to find here more than a selection!

As in the other sections of this website, it's a work in progress: more museums are added as we explore further this beautiful country and fall in love with castles and collections...

And don't forget to visit the DISCOVERY section, as some Swiss cities are real living museums!

MUSEUMS: une sélection de visites conseillées

Il existe plus de 1000 musées en Suisse, donc ne vous attendez pas à découvrir dans cette rubrique autre chose qu'une sélection!

Mais comme pour tout le reste du site, c'est une rubrique qui grandit au fil de notre exploration, de nos coups de coeur et de nos reportages photographiques...

Et ne manquez pas de visiter la rubrique DISCOVERY, puisque certaines cités suisses sont de véritables musées vivants!

DISCOVERY: towns and villages exploration

From the shores of the lakes to the mountains, from the vineyards to the streets of the towns and villages, we explore for you Switzerland and even neighbouring France and Italy!

The mission of the tourist offices is to promote only their own area, but we are free to give you tips without any border. The most trendy towns down there and the smallest villages up there are all part of the same world.

DISCOVERY: découverte des villes et villages

Des rives des lacs aux montagnes, des vignobles aux rues des villes et villages, nous explorons pour vous la Suisse, et même la France et l'Italie voisines!

Contrairement aux offices du tourisme, dont la mission ne couvre qu'un territoire précis, nous sommes libres de vous présenter ce coin d'Europe au-delà des frontières régionales et nationales, afin de vous permettre de mieux préparer votre séjour si vous venez de loin, ou de vous faire (re)découvrir la région si vous habitez ici!

TOURISM: just some tips

At the moment, this section is still focused on Montreux and the Swiss Riviera. It features some tips (good restaurants, trendy bars), historical insights (in French only, sorry), shortcuts to other touristic sections of the website and to our iPhone-friendly contents, as well as a list of the tourist info centers of the Swiss Riviera.

Just a work in progress, which slowly grows...

TOURISM: juste quelques infos utiles

Pour l'instant, cette rubrique est principalement axée sur Montreux et la Riviera. Elle propose quelques bons restaurants et bars branchés, un aperçu historique et des infos sur les personnalités qui ont laissé une trace dans la région, des raccourcis vers les rubriques touristiques du site et les contenus adaptés aux iPhones, ainsi qu'une liste des points d'info de l'office du tourisme.

C'est une rubrique qui s'étoffe au fil du temps... Si vous souhaitez y voir figurer votre établissement (restaurant, bar, caveau...), n'hésitez pas à prendre contact!

HOTELS: an overview

Maybe you wish to stay overnight in one or another of the places you discover in this guide....

Here's a concise hotel guide for some of the regions featured on this website, giving you an overview of the situation and rates.

And if you wish to get an offer or check if a room is available, we'll fix it for you!

HOTELS: un survol

Peut-être que vous souhaitez passer la nuit dans l'un ou l'autre des endroits que vous découvrez dans ce guide...

Voici un petit guide des hôtels couvrant certaines des régions présentées ici, avec un aperçu de la situation et des tarifs pratiqués.

Et si vous souhaitez recevoir une offre ou vérifier une disponibilité, nous nous en chargerons pour vous!

PHOTOS: our huge collection
of exclusive snapshots

That's something you won't find in any other website of this kind: an incredible collection of more than 30,000 exclusive photos!

This collection is divided into two themes: sightseeing (towns, villages, countryside, museums...) and musicians photos (shot at various festivals and venues). It is available as slideshows, galleries and free e-postcards you can send to your friends.

PHOTOS: notre vaste collection
de clichés exclusifs

Voici quelque chose que vous ne trouverez dans aucun autre site de ce genre: une incroyable collection de plus de 30 000 photos exclusives!

Cette collection est divisée en deux thèmes: lieux (villes, villages, paysages, musées...) et photos de musiciens (prises dans divers festivals et salles de spectacle). Elle est disponible sous forme de diaporamas, de galeries et de cartes postales que vous pouvez envoyer gratuitement à vos amis.

VIDEOS: a collection of live concert footage

In this section, you won't find videoclips or big stars live footage, but you'll discover talented musicians performing and captured real live.

From 2001 till 2009, we have captured a lot of concerts, first with a single camera and the sound of the cam mike, later with 3 or 4 cams mixed in real-time, sound from the soundboard, direct transfer to computer, and DVD production.

These are the archives of this crazy project.

VIDEOS: une collection de vidéos de concert

Dans cette rubrique, vous ne trouverez pas de clips ou de vidéos de concert de grosses stars, mais vous découvrirez des musiciens talentueux filmés sans filet, sans retouche ni de l'image ni du son.

De 2001 à 2009, nous avons filmé de nombreux concerts, d'abord avec une seule caméra et le son d'ambiance, puis avec 3 ou 4 caméras mixées live, son de la console, acquisition en temps réel et production du DVD.

Ce sont les archives de ce projet complètement fou.

APPS: our website in your pocket

The future of the Web is mobile. It's a new revolution. This cultural and touristic portal takes part in it.

As we work exclusively on Apple computers, we have chosen of course to start authoring smartphone apps for the iPhone.

Three free iPhone apps are already available on the App Store, get them and take this website along with you!

APPS: notre site dans votre poche

Le futur du web est mobile. C'est une nouvelle révolution. Ce portail culturel et touristique y prend part.

Comme nous travaillons exclusivement sur des plates-formes Apple, c'est tout naturellement pour l'iPhone que nous avons commencé de développer des applications smartphone.

Trois apps iPhone gratuites sont déjà disponibles sur l'App Store, n'hésitez pas à les télécharger pour nous emporter dans votre poche!

MORE: our side-projects

This is the page where we list our special projects that can't be filed in the other sections...

It's only in French, sorry, but you'll understand for sure a part of what it's all about!

Some tips: visit Azadelle's Art Gallery (the website of one of our team members), Nicky Boy's house (the strange sonic website of an electro artist), and our Cyclades section (in French only, but featuring more than 2,000 photos of the Greek islands).

MORE: nos projets parallèles

La page où nous jetons pêle-mêle nos projets inclassables ailleurs, parce qu'il nous arrive aussi de développer des projets ponctuels, ou d'assurer des mandats pour des partenaires extérieurs!

A ne pas rater: la galerie d'art d'Azadelle (peintre qui fait partie du team fusions.ch), la maison de Nicky Boy (étrange site web d'un artiste électro) et notre rubrique Cyclades (un guide touristique riche de plus de 2000 photos qui vous feront rêver de vacances).

WELCOME TO SWITZERLAND!

And thanks for visiting this website!

BIENVENUE EN SUISSE!

Et merci de votre visite sur ce site!